Micha 6:9

SVDe stem des HEEREN roept tot de stad (want Uw Naam ziet het wezen): Hoort de roede, en wie ze besteld heeft!
WLCקֹ֤ול יְהוָה֙ לָעִ֣יר יִקְרָ֔א וְתוּשִׁיָּ֖ה יִרְאֶ֣ה שְׁמֶ֑ךָ שִׁמְע֥וּ מַטֶּ֖ה וּמִ֥י יְעָדָֽהּ׃
Trans.

qwōl JHWH lā‘îr yiqərā’ wəṯûšîyâ yirə’eh šəmeḵā šimə‘û maṭṭeh ûmî yə‘āḏāh:


ACט קול יהוה לעיר יקרא ותושיה יראה שמך שמעו מטה ומי יעדה
ASVThe voice of Jehovah crieth unto the city, and [the man of] wisdom will see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
BEThe voice of the Lord is crying out to the town: Give ear, you tribes and the meeting of the town.
DarbyJehovah's voice crieth unto the city, and wisdom looketh on thy name. Hear ye the rod, and who hath appointed it.
ELB05Die Stimme Jehovas ruft der Stadt, und dein Name hat Weisheit im Auge: Höret auf die Zuchtrute und auf den, der sie bestellt!
LSGLa voix de l'Eternel crie à la ville, Et celui qui est sage craindra ton nom. Entendez la verge et celui qui l'envoie!
SchDie Stimme des HERRN ruft der Stadt zu, und weise ist, wer deinen Namen fürchtet. Höret die Strafe und wer sie festgesetzt hat!
WebThe LORD'S voice crieth to the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen